INTRODUCTION
The Tai (Shan) language is related to the Thai language and is called Tai-Yai, or Tai Long in the Tai languages. It is spoken in Northeast Burma, that is to say, in the Shan States of Burma, and in pockets in Northern Thailand. There are also Shan people and Shan speakers in the Xishuangbanna (Sipsongpanna) Dai Autonomous Prefecture of Yunnan province in southwestern China, which lies just across the eastern border from the Shan States of Burma. It has six tones and is a part of the Kam-Tai or Kadai language family, which are found from Northern Burma and India on the west through Southern China on the north, and Laos on the east.
The term "Shan" is believed to be a Burmese variation on "Siam," which surely indicates that the ethnic Burmese believed that the "Shan" were a Thai (Tai) people.
The number of Shan speakers is not known, in part because the Shan population is unknown. Estimates range from 4 million to 30 million, though it is likely that the true number of Shan is somewhere around 6 million, with about half speaking the Shan language; 3.3 million is the number generally estimated. Many Shan speak local dialects as well as the language of their trading partners. Few people can read or write in Shan script, especially foreigners.
- เรียนพูดภาษาไต อธิบายโดยภาษาไทย - Learn to speak Tai description in Thai
- ถอดเสียงภาษาไต เป็นภาษาอังกฤษ Tai Romanization
Blockquote
The Consonants - พยัญชนะไต
Tones - วรรณยุกต์
Vowels - สระ
Diphthongs - สระควบ
Final Consonants - ตัวสะกด
Related Articles
Lists
- ถิ่นกำเนิดชนชาติไต หรือไท The Cradle of the Tai Race
- รู้จักกับไทใหญ่ Intorducing Thai Yai (Tai)
- เกี่ยวกับชาวไต (ไทใหญ่) About Tai Shan
- ความหมายของคำว่า “คนไท” และ “คนไทย” Define Tai and Thai People
- ภาษาไทยและเผ่า(เครือ)ไตมีภาษาในการพูดเหมือนกัน 50% Thai & Tai words similar 50%
- ทำไม ไทใหญ่จึงเรียกตัวเองว่า "ไต" Why Thai Yai call themselves "Tai"
- ความจริงเรื่องคนไตหรือไทใหญ่ The Real Tai People
- การถอดเสียงในภาษาไต - Tai Romanization
Mai Soong Kha - ใหม่สูงข้า
การทักทายในภาษาต่าง ๆ
เป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างมาก
ในการที่จะทำให้เราได้มี
ความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
เช่น ภาษาอังกฤษใช้
Hi / Hello , Good morning,
Good afternoon,
Good evening
ภาษาไทย “สวัสดี” สวัสดีตอนเช้า
สวัสดีตอนกลางวัน / บ่าย
สวัสดีตอนเย็น / ค่ำ
ส่วนภาษาไตจะใช้ประโยค “ใหม่สูง”
ใหม่ จะออก เสียงว่า “ม-อื” (Maue)
ใหม่สูงยามเจ้า ใหม่สูงยามก่างวัน
ใหม่สูงยามเย๋น เป็นต้น
นอกจากนี้ยังมีประโยคที่ใช้ในการทักทาย เช่นในภาษาไทยเราจะใช้ประโยค "คุณสบายดีหรือเปล่า"
ในภาษาอังกฤษใช้ประโยค How are you ?
ในภาษาไตใช้ประโยค “อยู่หสีอยู้ข้าหน้อ”
“อยู่หลีอยู่นอ”

