Mai Soong Kha

Learn Burmese (Myanmar) 

 

เรียนพยัญชนะพม่า 33 ตัว

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

EASY BURMESE อีซี่เบอร์มิส

โรงเรียนภาษาอีซี่เบอร์มีสและอาเซียน

Learn Easy Burmese

 

รับสอนภาษาพม่า
แบบตัวต่อตัว, เรียนที่บ้านหรือออฟฟิศ, ตามสถาบันการศึกษาหรือสถาบันต่างๆ
สำหรับบุคคลทั่วไป,สำหรับผู้ที่อยากไปลงทุนหรือทำงานในพม่า, สำหรับนักเรียนนักศึกษา
สอนพูดพื้นฐานการทักทาย, เกี่ยวกับตัวเลข, เกี่ยวกับเวลา, เกี่ยวกับอาชีพการงาน,เกี่ยวกับอาหารการกิน, การพูดยามฉุกเฉิน เป็นต้น

 

Burmese Alphabets

Learn Burmee

 

 

ขั้นตอนเรียนภาษาพม่าอย่างง่าย(ฟัง –พูด-อ่าน-เขียน)

      • @ เรียนการพูด
      • @ เรียนการเขียน

@ เรียนการพูด (ฟัง –พูด-อ่าน )

  • เสียง sound
  • คำ   word
  • ความหมาย   meaning

ถ้าอยากพูดเป็นเร็วก็ ต้องฟัง–พูด-อ่านเยอะๆ  พยายามจำ เสียง คำ คำศัพท์ ความหมาย เยอะๆ ควรฝึกพูดออกเสียงบ่อย ๆ จนชิน
@ เรียนการเขียน

  • ฝึกเขียน และจำพยัญชนะ  alphabet
  • ฝึกเขียน และจำเสียงสระ vowel
  • ฝึกเขียน และจำอักษรควบกล้ำ  diphthong

การเรียนภาษาพม่าที่ใคร่แนะนำ คือควรทำความเข้าใจกับเสียง คำ และ ความหมาย เป็นเบื้องต้นก่อน เมื่อสื่อสารด้วยภาษาพม่าได้บ้างแล้ว หรือเมื่อ คุ้นเคยกับเสียงจนจำแนกความต่างของเสียงได้บ้างแล้ว จะทำให้การเรียน อักษรพม่ามีความราบรื่นและก้าวหน้าได้อย่างรวดเร็ว ซึ่งเป็นแนวทางเดียวกัน กับการเรียนรู้ภาษาของเด็กเพราะเด็กที่เกิดมาท่ามกลางสังคมและวัฒนธรรมที่พูดภาษาใด เขาก็ย่อมซึมซับ และรับรู้ภาษานั้นได้โดยง่าย เป็นการหัดเลียนเสียงตามผู้ใหญ่ โดยไม่จำเป็นต้องรู้เรื่องตัวอักษร เมื่อเข้าสู่วัยเรียนชั้นอนุบาลหรือชั้นประถม เด็กที่ สามารถสื่อภาษานั้นๆ ได้แล้ว ก็จะเรียนอักษรในภาษาได้อย่างง่ายดาย
การเขียนคำพม่าด้วยอักษรไทย
เนื่องจากแบบเรียนนี้มีจุดมุ่งหมายให้ชาวไทยทั่วไปที่สนใจใคร่รู้ภาษาพม่า สามารถจดจำเสียงและคำศัพท์ในภาษาพม่าเบื้องต้นได้ จึงกำหนดการเขียนคำพม่าด้วย อักษรไทย ซึ่งในความเป็นจริงนั้น อักษรไทยไม่สามารถถ่ายเสียงภาษาพม่าได้ตรงตาม การออกเสียงจากเจ้าของภาษาได้ครบถ้วน จึงได้ใช้อักษรโรมัน หรือสัทอักษร (Phonetic Alphabet) อันเป็นอักษรที่นักภาษาศาสตร์ใช้บันทึกเสียงในภาษาต่างๆ มาประกอบ ใน การเขียน เพื่อให้การออกเสียงนั้นใกล้เคียงเสียงภาษาพม่ามากที่สุด

แนะนำการออกเสียง Guide to Pronunciation

เสียงวรรณยุกต์ Tones in Burmese
ระดับเสียงหลักๆวรรณยุกต์ในภาษาพม่า มี 3 เสียง และมีเสียงระดัยสูง-กัก 1 เสียง เป็น 4 ระดับ คือ
1. ระดับสูง-ตก (falling (creaky): ประมาณเสียงโทสั้น เช่น ซ่า (เริ่ม) စ
2. ระดับต่ำ [Low tone (no mark)]: ประมาณเสียงเอกในภาษาไทย เช่น ส่า (อักษร) စာ
3.ระดับสูง (High tone): ใลก้เคียงกับเสียงตรีในภาษาไทยแต่เสียงต่ำลงตอนท้าย (เสียงสามัญท้ายตรี) เช่น ซา (กิน) စား
4.ระดับสูง-กัก (Stopped/Killed tone): ระดับวรรณยุกต์นี้ เริ่มที่ระดับสูงแล้วสุดท้ายจะมีเสียงปิดหรือเสียงกักทันใน เช่น ซ่าด (เผ็ด) စပ္, ลาด(กลาง) လတ္

เสียงสระ Vowels Sounds

สระเสียงเปิด (ไม่มีเสียงตัวสะกด) Open vowels
เสียงพยัญชนะนาสิก (เช่น ม น ง ญ) พยัญชนะเหล่านี้จะมีการผ่อนเสียงออกทางจมูกด้วย) Final “n” vowels
เสียงพยัญชนะเสียงกัก (เช่น ป ต จ ก) จะทำให้สระนั้นมีความกระชับสั้นลง Stop Final Vowels


- เสียงวรรณยุกต์ในภาษาพม่า มีการแปรเปลี่ยนไปตามตัวสะกด แต่ไม่ได้ออกตรงตามเสียงตัวสะกดแน่นอนเหมือภาษาไทย อย่างเช่น ซาด (เผ็ด) spicy
-เสียงวรรณยุกต์ในภาษาพม่า มีการแปรเปลี่ยนไปตามคำศัพท์ที่ใช้   ถ้าศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ

เช่น อะเม่แย่ตา (ame-yae-thar) ลูกของแม่  แม่ในภาษาพม่าเรียกว่า     “อะเหม่” mother เมื่อใช้แสดงความเป็นเจ้าของกลายเป็น “อะเม่” 

“โก้อาโก่โก๊” (ko-ar-ko-ko) ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน self-help


เสียงวรรณยุกต์ในภาษาพม่า มีการแปรเปลี่ยนไปตามคำแวดล้อม สถานการณ์ ของการพูด รวมทั้งอารมณ์ความรู้สึกของผู้ใช้ภาษา บางครั้งมีการออกเสียงที่คล้ายกับ ระดับเสียงจัตวา ของไทย ถือว่าเป็นการแปรเสียง (variation) ไม่ใช่เป็นเสียงที่แท้จริงของ คำนั้น  เช่น คนไทยพูดว่า “จริงเหรอ” คู่สนทนาตอบว่า /จิ๊ง/ ลักษณะเสียง /จิ๊ง/ เช่นนี้ เป็นการเน้นเพื่อบ่งบอกอารมณ์และความหมายที่ต้องกาว่าเป็นความจริงตามที่กล่าว

--------------

Basic greetings
 เมดแซดชิน (การทักทาย)
mingalar par  มิงกะลาบา (สวัสดี)
nay kaung  ye la ?  เหน่กองแย่ลา (สบายดีไหม)
nay kaung la ?  เหน่กองลา(สบายดีไหม)
nay kaung par te  เหน่กองบ่าแต่ (สบายดี )
mingalar  nan-net  khin par  มิงกะลาบา หนั่นแนทคินบ่า (สวัสดี ตอนเช้า)
kaung  thaw nay khin par  กองตอ เน่คินบ่า (สวัสดี ตอนบ่าย)  
kaung thaw nya ney khin par  กองตอ ญ่ะเน่คินบ่า (สวัสดี ตอนเย็น)   
hta min sar pyi pyi la? ทะมืนซาบี๊บีลา (ทานข้าวหรือยัง)
sar pyi pyi  ซาบี๊บี (ทานแล้ว)
bar tway lok nay le? บ่าต่วยโลกเหน่แล (ทำอะไรกันอยู่)
di lo par be ดี่โหล่บ่าแบ๊ (ไม่มีอะไรเป็นพิเศษ )
ashin pyay la? อสื่นเบี่ยลา (ราบรื่นดีไหม  )
ashin pyay par te อสื่นเบี่ยบ่าแต่  (ราบรื่นดีครับ/ค่ะ)
tah ta ต้าต๋า thwa bi  ตวาบี (thwa taw me) ตวาต้อแหม่   (ลาก่อน)    
kyey zuu tin par te  เจซูติ่นบ่าแต่        (ขอบคุณ)
kyey zuu a-myar gyi tin par te เจซู อเมียจีติ่นบ่าแต่ (ขอบคุณมาก)      

 

 

Blockquote

The Consonants - พยัญชนะไต
Tones - วรรณยุกต์
Vowels - สระ
Diphthongs - สระควบ
Final Consonants - ตัวสะกด
Consonants with picture (explain in English)

Related Articles

Lists


รับแปลเอกสาร 

รับแปล ภาษา

ภาษาไทย -ภาษาไทใหญ่
ภาษาไทย - ภาษาพม่า
ภาษาอังกฤษ - ภาษาไทย
ดูรายละเอียด >>

รับสอน ภาษา ไทใหญ่


รับสอนบุคคลทั่วไป ที่สนใจ การพูด การเขียน ในภาษาไทใหญ่ ตัวต่อตัว
สอนโดย อาจารย์ชาวไทใหญ่
สนใจติดต่อ โทร 081-8230864

รับเหมาทาสีทั่วไป


รับเหมาทาสีทั่วไปโดยช่างชำนาญ
สนใจติดต่อ -
(ช่างอ๊อด) โทร 081-626--6943

ႁပ့်သူင်ႇငိုၼ်း

ႁပ့်သူင်ႇငိုၼ်းမူိင်းတႆးပတ်းပိုၼ့် ၵပ်းသိုပ်ႇ - 089-7942309


Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.
affiliate_link
affiliate_link